Метка: <span>английский язык</span>

«Словно наблюдать, как сохнет краска», — могут сказать в Великобритании о скучном занятии. Like watching paint dry. Это только один пример из сотен идиоматических выражений, которые удалось собрать на новом…

интернет Новости языки Европы

языки

В России любой обладатель жиденькой пятёрки по английскому языку знает, что об окончании учебного заведения надо говорить „graduated from“. Потому что во время учёбы приходилось зазубривать „темы“ с таким сочетанием.

Однако дети, которые от рождения говорят по-английски, не всегда уверены в том, нужен ли там предлог „from“. Популярный блог Grammar Girl с ужасом приводит печальную статистику на этот счёт:

Когда я обратилась к Гуглу, результатов по запросу «graduated college» было в два раза больше, чем по запросу «graduated from college». В два раза! Неправильная фраза встречается в два раза чаще.

Остаток своей записи Grammar Girl посвящает

курьёзы и анекдоты языки Европы

Как известно, английская орфография отличается крайней неупорядоченностью и традиционализмом. Традиционализмом в том смысле, что единственным объяснением вычурных написаний вроде through или bought является «традиция». Писатель Бернард Шоу завещал часть своих…

языки Европы

В связи с многочисленными заимствованиями из древних языков и неоднозначностью английской орфографии в английском языке создалась целая категория слов, существующих как бы преимущественно для глаза (eye-words), то есть предназначенных прежде…

языки Европы

Британская телерадиокомпания BBC публикует справочник, который поможет ее зрителям и слушателям произносить трудные слова не хуже, чем это делают дикторы, — сообщает AFP.

В книге большое внимание уделено общеизвестной лексике. Например, даются рекомендации по словам «расписание» (schedule), «дискуссия» (controversy) и «километр» (kilometre). Некоторые из разбираемых слов в английский язык вошли недавно, но используются теперь не реже того же «километра». Это такие имена собственные, как «Аль-Каеда» (Al-Qaeda) или Джоан Роулинг (J.K. Rowling). Всего в справочнике 16 тысяч словарных статей. Кроме того, имеются рекомендации по иноязычной лексике.

языки Европы

’s up, peeps.

nuttin much wit me just wanted to say hey cus im bored. btw did u c julies new haircut CUUUUTTTE!

k…im done L8R

Если вы прочли этот абзац, то вы либо дешифровщик из ФБР, либо переводчик с санскрита, либо 12-летняя девочка.

Когда моя тринадцатилетняя дочка переписывается с подружками, она пользуется каким-то невиданным языком.

Не думайте, что я не от мира сего: я могу посчитать до 8 (как минимум) по-испански и заказать пончики на французском.

Дело в том, что она отказывается признавать рамки вековых грамматических правил, которыми связано остальное население страны.

Меня бы это не особо волновало, если бы такое сокращенное общение использовалось детьми только для электронной переписки. Но некоторые особенности письма перекочевали в школьные и домашние дела.

Другие родители пожмут плечами и скажут: «Дети есть дети».

Но я взрослый англичанин и к тому же редактор, и у меня дух захватывает, когда я читаю домашние работы Шеннон или ее письма бабушке, которые начинаются с чего-нибудь вроде “hey granma how r u?”

Новости