Крылатые слова и афоризмы. Цель оправдывает средства

Цель оправдывает средства.

Основное положение морали иезуитов. Мысль далеко не нова и иезуитами заимствована из книги философа-материалиста Томаса Гоббса (1588—1679) «О гражданине», гл. 1-я, где она развита в несколько иной форме. Иезуитский патер Бузенбаум употребил в 1650 г. фразу: «если дозволена цель, то дозволены и средства», и эта фраза пущена была в обращение в 1656 г. французским философом-моралистом Паскалем в «Письмах Луи Монталя к провинциалу». Зародыш фразы встречается еще у Макиавелли (1469—1527).

Цена молчания.

Это выражение построено по немецкому Schweigetaler, т. е. «талер молчания». Так озаглавлено сатирическое стихотворение немецкого поэта Гофмана фон Фаллерслебена, намекавшее на ежегодные субсидии, учрежденные прусским королем Фридрихом-Вильгельмом IV для «преданных» поэтов и писателей. Стихотворение помечено 1843 г., но самое выражение было пущено в ход писателем Цшокке еще в 1838 г.

Центральное влеченье,
Воздушное давленье.

«Метафизик», басня И. И. Хемницера (1745—1784).

Цепной мост, здание у Цепного моста.

См. У царя у нашего.

Цивилизация.

«Наука о том, колико каждому Российской империи доблестному сыну отечества быть твердым в бедствиях надлежит». Салтыков-Щедрин, «История одного города», гл. 9-я (1869/70).

Цивилизация измеряется количеством потребляемого мыла.

См. Культура измеряется и т. д.

Цивилизованный дикарь — худший из всех дикарей!

Из «Демокрита» К. Ю. Вебера (1767—1832), том IX.

Цинизм, доходящий до грации.

Н. А. Некрасов, «Убогая и нарядная» (1860).

Цусима.

Японский остров в Корейском проливе, у которого 14 мая 1905 г. японцами была разбита и потоплена эскадра адмирала Рождественского. С той поры всякий разгром близорукой и самонадеянной политики у нас именуют «цусимой». «Цусимским ведомством» с той же поры стали называть морское министерство, где шла вакханалия грабежей и взяточничества под эгидою великих князей, родичей Николая II. См. Война кое-каков с макаками.

Ч.

Часовой на Балканах.

Довоенная Австрия.

Час разлуки, час свиданья —
Им не радость, не печаль;
Им в грядущем нет желанья,
Им прошедшего не жаль.

Лермонтов, «Демон», ч. 1-я, гл. 15-я (1838).

Частное издание.

Так называл себя реакционный полуофициоз, суворинское «Новое время». См. Чего изволите.

Чающие движения воды.

Ожидающие благ. Образ взят из евангельской легенды о купели (купальне) силоамской, в которой периодически «возмущалась», т. е. приходила в движение, вода, и кто первый входил в такую воду, тот получал исцеление от болезни (Иоанн, гл. 5-я).

Чего изволите.

См. Газета «Чего изволите».

Чего моя нога хочет.

Крылатое обозначение самодурства. Очень часто цитируется неверно: «чего моя левая нога хочет». Неизвестно, откуда взялась эта «левая» нога, и почему не правая. Первоисточник — слова Курицына в драме Островского «Грех да беда на кого не живет», действие 2-е, сцена 1-я, явление 2-е: … Сяду на лавку, вот так-то ногу выставлю и сейчас говорю жене: «чего моя нога хочет?»

Чего не бывает, никогда не бывает.

См. О, пусть будет то.

Чеквалап, чеквалапство.

Синоним анекдотического излишнего учреждения, по «Чрезвычайной комиссии по заготовке валенок и лаптей» времен гражданской войны.

Человек американской складки.

Родился и «окрылился» в 1906 г. с легкой руки товарища министра внутренних дел В. И. Гурко, заключившего с коммерсантом Лидвалем, специалистом по английским клозетам, договор о поставке 10 млн. пудов хлеба в голодающие местности. Он выдал этому аферисту задаток в 800 000 руб., и когда тот не выполнил контракта и Гурко был предан суду особого присутствия сената за превышение власти, выразившееся в заключении договора вне установленного порядка и с ненадежным лицом, Гурко оправдывался тем, что Лидваль показался ему «человеком американской складки». Эта «американская складка» тотчас же была подхвачена прессой.

Человек в футляре.

Заглавие рассказа Чехова. Жизненная формула «чело века в футляре» — «ах, как бы чего не вышло». См. Премудрый пискарь.

Человек есмь, и ничто человеческое мне не чуждо.

См. Я человек.

Человек есть животное общественное.

См. Политическое существо.

Человек есть то, что он ест.

Афоризм этот принадлежит Людвигу Фейербаху (1804—1872) и содержится в его рецензии о книге Молешотта «Популярное учение о питательных продуктах» (1850).

Человек, который ест лебеду.

О русском крестьянине. Салтыков-Щедрин, «Господа Ташкентцы», 1, «Что такое ташкентец».

Человек — мерило всех вещей.

Греческий философ-софист V века до нашей эры Протагор.

Человек начинается только с барона.

Великолепный афоризм палача австрийской революции 1848 г. фельдмаршала А. Виндишгреца (1787—1862). 31 октября он занял вторично восставшую 6 октября Вену и во время жестокой расправы с революционерами, которых по его приказу расстреливали пачками, произнес упомянутую фразу.

Человек не создание обстоятельств. Обстоятельства создаются человеком.

Дизраэли-Биконсфильд, «Вивиан Грей», книга 6-я, гл. 7-я.

Человек он был…

Слова Антония о Бруте в 5-м явлении 5-го действия «Юлия Цезаря» Шекспира.

Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет.

Рассуждения Земляники в «Ревизоре» Гоголя, действие 1-е, явление 1-е.

Человек рождается свободным, а повсюду он в цепях.

Из «Общественного договора» Руссо (1712—1778), книга 1-я, гл. 1-я.

Человеку свойственно ошибаться (заблуждаться).

Этот превратившийся в пословицу афоризм принадлежит католическому богослову Иерониму (331—420). См. Errare humanum est.

Человеку свойственно смеяться.

Рабле (1483—1553), «Гаргантюа», книга 1-я, «К читателям».

Человек человеку волк.

Положение знаменитого английского философа-материалиста Томаса Гоббса (1588—1679), содержащееся в 14-й главе 1-й части его «Левиафана». См. Война всех против всех.

Человек — это звучит гордо.

«На дне» Горького. Слова Сатина (действие 4-е). «Человек! Это — великолепно! Это звучит… гордо!»

Человеческий документ.

Выражение впервые встречается у одного из основателей натуралистической школы литературы во Франции, Эдмона Гонкура (1822—1896) в 1876 г. в предисловии к книжке «Несколько созданий нашего времени». В 1882 г. в романе «Фостен» он приписывает себе авторство в отношении этих слов. Мысль о «человеческих документах», как основе материала романов, подробно развивается им в предисловии к роману «Братья Земганно» (1879). В 1880 г. Эмиль Золя (1840—1902) дал более полное развитие обоснованию натуралистического романа «человеческими документами» в «Экспериментальном романе», в главе «Человеческие документы». — Ныне весьма часто цитируется в смысле: человек как документальное свидетельство чего-либо.

Человеческое, слишком человеческое.

Из «Книги для свободных умов» (1878) Фр. Ницше.

Чем больше перемен, тем больше все остается по-старому.

Цитируется чаще всего во французской форме: Plus ça change, plus c’est la même chose. Афоризм принадлежит французскому писателю и журналисту Альфонсу Карру (1808—1890) и содержится в его журнале «Осы» за январь 1849 г. и в «Путешествии вокруг моего сада», письмо 15-е.

Чем больше я узнаю людей, тем больше люблю собак.

Афоризм принадлежит Гейне. Вероятно, он послужил мотивом к стихотворению А. Федотова «Охота», когда-то часто декламировавшемуся на эстрадах и заканчивающемуся словами: «Чем больше жизнь я изучаю, тем больше я люблю зверей».

Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?

Басня Крылова, «Зеркало и обезьяна».

Чем меньше женщину мы любим,
Тем больше нравимся мы ей.

Пушкин, «Евгений Онегин», глава 4-я, строфа 7-я.

Чем на мост нам итти, поищем лучше броду.

Из басни Крылова «Лжец».

Чем ночь темней, тем ярче звезды.

Из стихотворения «Не говори» (1882) А. Н. Майкова.

Чему смеетесь? Над собой смеетесь!

Городничий в «Ревизоре» Гоголя. Обычно цитируется неточно: «Над чем смеетесь» (действие 5-е, явление 8-е).

Чем хуже, тем лучше.

Фраза употреблена Достоевским (в 1861 г.) в «Униженных и оскорбленных», ч. 3-я, гл. 9-я и в «Дневнике писателя» за январь 1881 г.

Через двести-триста лет жизнь будет дивно прекрасна.

А. П. Чехов, парафраз слов Астрова из «Дяди Вани» и Трофимова из «Вишневого сада».

Через десять лет Европа будет или казацкой, или республиканской.

Фраза Наполеона I. В такой положительной форме не была им произнесена. Лас-Каз, записывавший на острове св. Елены под диктовку Наполеона его мемуары, занес под 18 апреля 1816 г. его соображения об оставшихся перед ним перспективах: «Еще одна, и наиболее вероятная: что я могу понадобиться против русских; ибо при нынешнем положении вещей вся Европа через десять лет может быть казацкой, или сплошь республиканской».

Черные мысли, как мухи, всю ночь не дают мне покою.

«Мухи» А. Н. Апухтина.

Черный интернационал.

Интернационал духовенства. Впервые это слово было пущено в ход в 1873 г. немецкой газетой «Пограничные вести» (Die Grenzboten) по адресу возникшего в том же году нового объединения иезуитов, изгнанных из Германии.

Черта, черта оседлости.

Район из 15 губерний Юга и Запада России, в котором евреям разрешалось селиться и проживать в царские времена. В остальные места России доступ им был воспрещен. «Временные правила» 1882 г. еще более сузили эту черту. «Правила» просуществовали до 1917 г. и рухнули вместе с царским режимом.

Честный маклер.

Так назвал себя Бисмарк в речи в рейхстаге 19 февраля 1878 г. о посредничестве Германии между Россией и Англией, настаивавшей на пересмотре условий мира, который должны были вскоре заключить между собой Россия и Турция в Сан-Стефано.

Честь и слава всем трудам,
Слава каждой капле пота.
Честь мозолистым рукам,
Да спорится их работа.

Из стихотворения Ф. Б. Миллера (1818—1881) «Труженик». Заимствовано у немецкого поэта Фрейлиграта.

Четыре К.

Знаменитые четыре «К.», которые Вильгельм II считал совершенно достаточными для полного определения призвания немецкой женщины: Kinder, Küche, Kirche, Kleider, т. е. «дети, кухня, церковь, наряды».

Четыреххвостка.

«Всеобщее, прямое, равное и тайное» избирательное право. Выражение родилось в 1905 г.

Чечевичная похлебка.

По 25-й главе 1-й книги Моисеева пятикнижия проголодавшийся Исав продал за чечевичную похлебку своему брату Иакову право первородства.

Чингисханы с телеграфами.

Выражение А. И. Герцена по адресу правителей европейских «великих держав».

Числом поболее, ценою подешевле.

См. Хлопочут набирать.

Чистейшей прелести чистейший образец.

Пушкин, «Мадонна» (1830).

Чисто писано в бумаге,
Да забыли про овраги,
Как по ним ходить.

Солдатская песня на неудачную попытку военного командования русской севастопольской армии 4 августа 1855 г. занять «Федюхины Горы», закончившуюся разгромом русских войск при речке Черной. Она пелась на мотив «Бонапарту не до пляски». Часто цитируется не совсем точно: «гладко писано в бумаге» и «А по ним ходить». Крылатый образ бюрократического «планирования». Стихотворение-песня приписывалась Л. Толстому.

Чистоплотный либерал:
Он рук в житейской грязи не марал,
Он для того был слишком идеален,
Но он зато не делал ничего…

Некрасов, «Медвежья охота», сцена 5-я, слова Миши. Он «в стороне стоял один, печален» — тогдашний чистоплотный либерал (1867).

Читать в сердцах человеческих.

Искусство деятелей охранки и жандармских полковников. Салтыков-Щедрин, «Убежище Монрепо», гл. 2-я (1878/79). Сродни искусству «читать между строк».

Читать между строк.

Понимать смысл статьи, письма или произведения, прикрытого, по цензурным соображениям, эзоповской формой.

Читатель-друг.

«Ты не будешь строг, читатель-друг». Из стихотворения Некрасова «Вам, мой дар любившим и ценившим», от 1 февраля 1877 г. Салтыков-Щедрин, в «Мелочах жизни» (1886/87), глава 3-я, различает следующие категории читателей: читатель-друг, читатель-ненавистник и читатель-простец.

Чорт и его бабушка.

См. В интересах дела я готов вступить в соглашение.

Чредою всем дается радость;
Что было, то не будет вновь.

Слова старика из «Цыган» Пушкина (1824).

Чтение в сердцах.

См. Читать в сердцах.

Чтоб все, чего желал так жадно
И так напрасно я, живой,
Не улыбнулось мне отрадно
Над гробовой моей доской.

Н. А. Добролюбов (1836—1861) боялся, как бы жизнь не сыграла с ним такой «шутки» («Пускай умру — печали мало!»).

Чтоб гусей не раздразнить.

Басня «Гуси» Крылова.

Чтоб делу дать законный вид и толк.

Басня Крылова «Волк и ягненок» («но делу дать хотя законный вид и толк»).

Чтоб иметь детей,
Кому ума недоставало?

Чацкий в «Горе от ума», действие 3-е, явление 3-е.

Чтоб одного возвеличить, судьба
Тысячи слабых уносит.
Даром ничто не дается: судьба
Жертв искупительных просит…

Некрасов, «В больнице» (1855).

Чтоб человек не баловался.

Н. А. Некрасов, «Песня преступников» (1856).

Что было, то не будет вновь.

См. Чредою всем.

Чтобы, наконец, русская литература прекратилась.

Скромное пожелание гр. С. С. Уварова (1786—1855), отчаянного реакционера, автора знаменитой формулы «православие, самодержавие и народность», последние 37 лет своей жизни бывшего президентом Академии наук.

Чтобы сделаться вполне человеком, я чувствую, что мне необходимо сделаться пролетарием.

Убеждение Н. П. Огарева (1813—1877), владевшего по наследству обширными поместьями, по сообщению И. И. Панаева во 2-й части его «Записок».

Чтобы словам было тесно,
Мыслям — просторно.

См. Правилу следуй упорно.

Что говорит! и говорит, как пишет!

Фамусов в «Горе от ума» (действие 2-е, явление 2-е).

Что делать?

Заглавие романа Н. Г. Чернышевского (1828—1889), а также книги Ленина (1912). В XIX веке этот вопрос отражал поиски подлинно-революционного пути для революционной части русской интеллигенции.

Что действительно, то разумно.

См. Все действительное разумно.

Что делаешь, делай скорей.

Цитируется по библии (ев. от Иоанна, гл. 13-я, слова Иисуса к Иуде, медлившему подать римским воинам предательский сигнал).

Что день грядущий мне готовит?

Пушкин, «Евгений Онегин», глава 6-я, строфа 21-я.

Что день, то брат на брата
В Орду несет извет;
Земля, кажись, богата —
Порядка ж просто нет.

А. К. Толстой, шуточно-сатирическая «Русская история от Гостомысла» (1868).

Что доброго (или: хорошего) может быть из Назарета?

Библейская фраза (в 1-й главе евангелия от Иоанна Нафанаил обращается к Филиппу: «Что может изойти доброго из Назарета!»).

Что ежеминутно перед глазами и чего не зрят равнодушные очи.

Гоголь, «Мертвые души», ч. 1-я, гл. 7-я, абзац «Счастлив писатель» и т. д.

Что ему Гекуба?

Шекспир, «Гамлет», действие 2-е, явление 2-е. «Что ему Гекуба, что он Гекубе, чтобы ему плакать о ней?» Гекуба — мать Гектора, жена троянского царя Приама, мать 19 детей, образ страдальчества.

Что ему книга последняя скажет,
То на душе его сверху и ляжет.

Некрасов, «Саша» (1855).

Что есть истина?

Крылатая фраза скептицизма. Цитируется по евангелию (от Иоанна, гл. 18-я, вопрос, заданный Пилатом Иисусу и оставшийся без ответа. Этот момент легенды увековечен знаменитой картиной Ге, находящейся в Третьяковской галлерее в Москве: «Что есть истина»).

Что за комиссия, создатель,
Быть взрослой дочери отцом!

Фамусов в «Горе от ума», действие 1-е, явление 10-е.

Что и требовалось доказать.

Так кончается каждое рассуждение в «книгах» знаменитого математика древности, «отца геометрии» Эвклида (около 300 г. до нашей эры).

Что мне она — не жена, не любовница,
И не родная мне дочь!
Так отчего ж ее доля проклятая
Спать не дает мне всю ночь?!

Я. П. Полонский. Стихотворение относится к концу 70-х годов и навеяно «процессом 50-ти» (В. Засулич).

Что может собственных Платонов.

См. Может собственных Платонов.

Что ново, то нехорошо, что хорошо, то не ново.

Цитируется по двустишию немецкого филолога и поэта И. Фосса (1751—1826), помещенному в «Альманахе муз» за 1792 г.: «Твоя книга учит кой-чему новому и истинному, если бы только истинное в ней было ново, а новое — истинно», переделанному в приведенную выше фразу.

Что приличествует Юпитеру, то недозволено быку.

См. Quod licet Jovi, non licet bovi.

Что пройдет, то будет мило.

См. Все мгновенно, все пройдет.

Что сверх сего, то от лукавого.

См. Да — да, нет — нет.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *