Крылатые слова и афоризмы. Бумага все стерпит...

Бумага все стерпит.

Первоисточником этого выражения являются «Письма» Цицерона, где встречается фраза «письмо не краснеет», переделанная другими римскими авторами в «письменность не краснеет» и «написанное не краснеет», а затем — «хартия (т. е. «грамота», исписанный листок) не краснеет».

Бунт мысли всегда предшествует вооруженному бунту.

Слова эти принадлежат американскому радикальному оратору и политическому деятелю Венделю Филипсу (1811—1884) и взяты из его речи в Бруклине 1 ноября 1859 г.

Бурбоны.

По определению Салтыкова-Щедрина, «русские офицеры, выслужившиеся из кантонистов и сдаточных». Тип грубого служаки. Выражение было в большом ходу в 60-х годах XIX века. Многократно встречается у Щедрина («В среде умеренности и аккуратности»), у Тургенева («Петушков») и других писателей. Родилось после реставрации Бурбонов (воцарения Людовика XVIII) во Франции в 1814 г., когда во французской армии произведен был массовый перевод в офицерские чины полуграмотных солдат и унтер-офицеров.

Бурбоны в изгнании ничему не научились и ничего не забыли (подразумевается: не отучились от старых замашек).

Цитируется как фраза Наполеона. Первоисточником этой знаменитой и часто повторявшейся русской левой печатью фразы является письмо контрадмирала де Пана к правому журналисту времен французской революции Малле дю Пану (1796), в котором он отозвался по адресу роялистов: «никто ничему не научился и ничего не забыл». Письмо это впервые опубликовано в 1851 г., в изданной в Париже переписке Малле дю Пана. Фраза нередко приписывалась Талейрану.

Буржуй.

И. С. Тургенев, «Новь», гл. 16-я. Термин Маркелова («Первый по Москве алтынник. Буржуй — одно слово!»). Буржуа в презрительном смысле, как противопоставление капиталиста пролетарию, впервые употреблено К. А. Сен-Симоном (1760—1825) и подхвачено его приверженцами.

Буриданов осел.

Положение «Буриданова осла» — положение крайней нерешимости. Образ приписывается французскому философу Жану Буридану (первая половина XIV века) как доказательство отсутствия свободы воли: если бы осла поместить между двумя абсолютно одинаковыми и равно от него удаленными охапками сена, так он бы умер с голоду, не имея оснований предпочесть одну охапку другой. В сочинениях Буридана этот пример не встречается, но у Данте, жившего ранее Буридана, встречается пример человека, находящегося между двумя совершенно одинаковыми и равно удаленными яствами («Божественная комедия», «Рай», начало 4-й книги).

Буря в стакане воды.

В этой форме фраза ведет свое происхождение от знаменитого французского политического писателя и философа Монтескье (1689—1755), который так выразился о политической сумятице в карликовой республике Сан Марино. По свидетельству французского писателя и дипломата Луи Дютанса (1730—1812), приведенному в третьем томе его «Мемуаров отдыхающего путешественника», русский император Павел, в бытность наследником, назвал «бурей в стакане воды» происходившие в Женеве, как отклик Французской революции, волнения. Первоисточником фразы является, однако, известная еще в Риме времен Цицерона поговорка «поднимать бурю в ковше». В «Ученых застольных беседах» греческого ритора Атенея (II—III века нашей эры) также говорится о «буре в кипящем горшке». В русской литературе выражение «буря в стакане воды» встречается весьма часто (у Тургенева, Щедрина, Дружинина и др.).

Буря и натиск.

См. Период бури и натиска.

Буря! Скоро грянет буря!

О пришествии революции. Поет один из «Стайки чижиков» в «Весенних мелодиях» М. Горького.

Бывали хуже времена,
Но не было подлей.

Н. А. Некрасов, «Современники», часть 1-я, «Юбиляры и триумфаторы» (1875).

Бывшие люди.

М. Горький, рассказ под таким заглавием (1897).

Была без радостей любовь,
Разлука будет без печали.

М. Ю. Лермонтов, «Договор» (1841). Фраза особенно часто повторялась в 1906—1907 гг., когда один из кадетских лидеров, Ф. И. Родичев, охарактеризовал ею отношения между русскими кадетами и польскими буржуазными националистами (эндеками, «народовыми демократами»).

Была ему звездная книга ясна,
И с ним говорила морская волна.

«На смерть Гете» Е. А. Баратынского (1800—1844).

Было бы только земли побольше, да понимать свой интерес помещичий; а то и без ума можно прожить.

Буланов, в «Лесе» Островского, действие 3-е, явление 6-е.

Был так мал ростом, что не мог вмещать пространных законов. Умер в 1819 г. от натуги, усиливаясь постичь некоторый сенатский указ.

Один из щедринских градоначальников, статский советник Иванов, в «Истории одного города», гл. 3-я, «Опись градоначальникам».

Бытовое явление.

Так была озаглавлена статья В. Г. Короленко, помещенная в журнале «Русское богатство» за 1907 г. № 10, и посвященная смертным казням, которым по приговорам военно-полевых судов ежедневно подвергались революционеры и крестьяне, участвовавшие в «аграрных беспорядках».

Быть более роялистом, чем сам король.

«Не нужно быть более роялистом, чем сам король» — такая поговорка сложилась во Франции при Людовике XVI, по свидетельству Шатобриана (1769—1848) в памфлете «О монархии по хартии» (1816).

Быть везде и нигде.

Заимствовано у знаменитого римского поэта Марциала (2-я половина I века нашей эры), из 7-й книги его «эпиграмм».

Быть в Риме и не видеть папы.

В Западной Европе эта поговорка в ходу с XV века.

Быть или не быть — вот в чем вопрос.

Из «Гамлета» Шекспира, действие 3-е, сцена 1-я, слова Гамлета.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *