Крылатые слова и афоризмы. Земля обетованная...

Земля обетованная.

Также: земля, текущая молоком и медом. По библии, патриарху Аврааму, в лице его потомков, обещана была Ханаанская земля (область в Палестине).

Земля у нас богата,
Порядка в ней лишь нет.

Из шутливой поэмы А. К. Толстого «Русская история от Гостомысла»: (1868), в печати появившейся лишь в 1883 г. в журнале «Русская старина».

Зеркало русской революции.

Отзыв Ленина о Толстом (1910), статья в «Пролетарии» за сентябрь.

Зицредактор.

Редактор для отсидки в случае репрессий против газеты; подставной редактор. См. Sitzredaktor.

Златой телец.

В библии фигурирует литой из золота телец, которому поклонялись евреи во время странствий по аравийской пустыне. Отсюда обозначение богатства «золотым тельцом», «поклонение золотому тельцу», «пляска вокруг золотого тельца». См. На земле весь род людской.

Злоба дня.

См. Довлеет дневи злоба его.

Злодей, тиран, Искариот,
Убивший брата и народ,
Меня враждой своей почтил
И, лобызая, удушил.

Из стихотворения «Арестант» (1832) А. И. Полежаева (1805—1838). Поэт за шуточную поэму «Сашка», попавшую в руки Николая I, был им призван для допроса и «увещания», причем Николай, расставаясь, поцеловал его в лоб (его излюбленный лицемерный прием), а затем сослал на Кавказ и жестоко преследовал впоследствии.

Злые языки.

См. Ах, злые языки.

Знай, работай, да не трусь…

Некрасов, «Школьник» (1856).

Знакомые все лица.

Фамусов в «Горе от ума» (действие 4-е, явление 14-е).

Знакомых дум знакомый спор.

Из стихотворения «Опять тоска» И. С. Аксакова.

Знамение времени.

Заимствовано из библии (евангелие от Матфея, гл. 16-я).

Знание бывает двух видов. Мы сами знаем предмет — или же знаем, где найти о нем сведения.

Афоризм английского писателя и лексикографа Самуэля Джонсона (1709—1784).

Знание — сила.

Встречается у знаменитого английского философа Франциска Бэкона (1561—1626) во второй части его опытов и в «Новом органоне». Его формула собственно такова: «знание само по себе сила».

Знатные иностранцы.

Всегда играли на Руси видную роль, между прочим, и в том смысле, что перед ними несколько стеснялась распоясываться реакция. Щедрин любил иронизировать над пристрастием (и подобострастием) властей в отношении «знатных иностранцев» («Круглый год», 1879, 1 марта. «За рубежом», гл. 2-я, 1880/81).

Знать, она сильна,
Что лает на слона.

См. Ай, моська.

Знаю, на место цепей крепостных
Люди придумали много иных.

Из стихотворения «Свобода» Некрасова (1861).

Зоб фракционности излечивается повторными впрыскиваниями партийности.

Г. В. Плеханов, «Письма к сознательным рабочим», Письмо четвертое.

Зову живых, оплакиваю мертвых, разбиваю молнии.

Из «Песни о колоколе» Шиллера. См. Vivos voco.

Золотая молодежь.

В настоящее время применяется по адресу богатых лоботрясов из буржуазии. В конце XVIII века так назывались молодые люди, ставшие во главе контрреволюции после переворота 9 термидора 1794 г. в Париже. Французский романист Франсуа-Ксавье Пажес (1745—1802) упоминает о парижской «золотой молодежи» (собственно — «позолоченной молодежи») в своей «Секретной истории Французской революции» (1797). Но еще Жан-Жак Руссо в «Элоизе» говорит о «золоченных людях» (1761).

Золотая середина, золотая посредственность.

Из 2-й книги «Од» Горация, ода 10-я. См. Juste milieu и Aurea mediocritas.

Золотой век.

Впервые упоминается у греческого писателя Гезиода (IX век до нашей эры), в его «Делах и днях». Это век, когда «люди жили, как боги, без забот и трудов, не знали старости и умирали, словно засыпали» и т. д. Встречалось у целого ряда античных авторов (Арат, Овидий, Тибулл). По преданию, римский император Комод (правил со 180 по 192-й г.) приказал именовать свой век «золотым».

Золотой интернационал.

Так назвал власть финансового капитала берлинский муниципальный советник К. Вильманс, выпустивший в 1876 г. брошюру в антисемитском духе: «Золотой интернационал и необходимость создания партии социальных реформ».

Золотой мост отступления.

Это правило войны, предписывающее облегчать неприятелю отступление всяческими способами, впервые встречается в романе Рабле (1495—1553) «Гаргантюа» (1535), хотя там говорится о «серебряном мосте».

Золотой телец.

См. Златой телец (выше).

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *