Испаноязычное население США утроится к 2050 году

По материалам статьи Хайи Эль Нассер, USA TODAY

Ожидаемый рост населения США, составляющего сегодня 316 миллионов человек, будет обусловлен прежде всего иммиграцией во всех возрастных группах, кроме старшей.

Но даже если масштабы иммиграции будут сравнительно небольшими, доля испаноязычного населения всё равно будет увеличиваться за счёт большей рождаемости по отношению к средней по стране. Это в значительной степени обусловлено тем, что испаноязычные иммигранты в среднем моложе стареющего поколения бума рождаемости 1950-60-х годов. К 2030 году всем 79 миллионам родившихся в тот период людей будет не менее 65 лет, и доля пожилого населения будет расти быстрее всех других возрастных групп.

По прогнозам, к 2050 году:
Практически каждый пятый американец будет родом из-за пределов США; в 2005-м иностранное происхождение имел лишь каждый восьмой житель Штатов. Где-то в период между 2020 и 2025 годом процент америкнцев иностранного происхождения превзойдёт максимальное до сих пор значение эпохи последней волны массовой иммиграции столетней давности. Новые иммигранты и их дети и внуки, родившиеся уже в США, составят 82% всего прироста населения страны с 2005 по 2050 год.
Неиспаноязычные белые, составляющие сейчас две трети населения страны, окажутся в меньшинстве, когда их доля сократится до 47% (в 1960 году они составляли 85% населения).
Доля испаноязычных, уже сейчас являющихся самым большим по численности меньшинством, увеличится вдвое до 29%.
Доля чернокожих останется прежней — 13%. Доля азиатов увеличится с 5% до 9%.
• Разрыв между численностью населения трудоспособного возраста и детей и пенсионеров будет увеличиваться по мере старения «поколения бума рождаемости». К 2050 году из каждой сотни американцев 72 будут детьми или пенсионерами (в 2005 эта цифра составляла 59). Этот разрыв усилится ещё больше в случае снижения темпов иммиграции, так как приезжают в страну в основном люди трудоспособного возраста.

Данные прогнозы основаны на подробном анализе динамики рождаемости, смертности и иммиграции последних лет. Разумеется, эта динамика может в любой момент измениться. Например, новая иммиграционная политика может значительно сократить её рост.

«Пятьдесят лет назад у нас не было определения, что такое испаноязычное население», — говорит Пассел. Марк Крикориан, исполнительный директор центра исследований иммиграции, добавляет: «Не придётся ли пересматривать определение не-такого-то белого населения? Определять, кто такой неиспаноязычный белый

Сокращённый перевод с английского Максима Шарапова.

Примечание: В США переписи населения проводятся по расовому принципу. В них испаноязычное население (по большей части латиноамериканского происхождения) вписывается в „белых“ с уточнением „of Hispanic origin“ (испаноязычного происхождения). На русский язык Hispanic переводят то испаноязычный, то латиноамериканец. Представители этой группы обычно сохраняют свой язык дольше одного поколения и нередко живут этническими анклавами, поэтому перевод „испаноязычный“ можно считать подходящим.

Если в США основным языком в школах и экономически наиболее важным иностранным является испанский, в наших условиях это несомненно немецкий. Германия остаётся основным экономическим партнёром России, поэтому FMD изучение немецкого языка онлайн даст вам фору на рынке труда.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *