Всем известно значение фразы «Финита ля комедия». Многие также помнят, что эта фраза звучала в романе Лермонтова «Герой нашего времени». Однако есть один интересный факт: в романе данная фраза, произносимая Печориным после окончания печально известной дуэли с Грушницким, написана Finita la comedia, с одной m в последнем слове. На самом же деле слово «комедия» по-итальянски пишется с двумя m — commedia. Например, «Божественная комедия» Данте называется в оригинале La divina commedia.
Итальянскому языку вообще свойственно частое орфографическое удвоение согласных. Слово commedia — лишь один из многочисленных примеров такой тенденции. Впрочем, Михаил Юрьевич мог и не знать итальянского языка, поэтому ему такое ошибочное написание простительно.
Стульчик для кормления Capella piero deluxe. Сделано в Италии, с любовью к малышам.
Ваш комментарий будет первым