Статус таджикского языка в Узбекистане

На совещании ОБСЕ в Варшаве предложили советовать Узбекистану повысить статус узбекского языка.

Бывший депутат Верховного Совета СССР, известный узбекский ученый Пулат Ахунов предложил изменить статус таджикского языка в Узбекистане, сделав его официальным на всей территории наряду с узбекским.

По его мнению, это может продвинуть страну „на пути к идеалам Свободы и Равноправия“.

„Справедливая языковая политика государства непременно будет способствовать консолидации общества, несправедливая же будет формировать очаги латентной конфликтности“, — отметил он в своём докладе в Варшаве.

Обвинив советскую национальную политику в расчленении „двуязычного и единого в своей духовности народа“, он призвал исправить „чудовищную ошибку разделения“ и остановить выдавливание таджикского языка из сферы образования, культуры, масс-медиа, топонимики.

В своём выступлении учёный в частности сравнил таджикский язык с живительной влагой:

Я, будучи этническим узбеком и гражданином Узбекистана, ответственно заявляю: узбеки и Узбекистан без таджикского языка и культуры подобны губке, из которой выжали живую воду. И основной тезис моего выступления заключается в призыве к реанимации тела путем “постоянной инъекции живительной влаги”, которая будет подпитывать дух и этнических узбеков.

От лица ассоциации „Центральная Азия“, которую Ахунов возглавляет, он призвал мировое сообщество рекомендовать правительству Узбекистана рассмотреть придание таджикскому языку официального статуса на всей территории страны.

Численность таджиков Узбекистана оценивают в 1,5 млн, но число носителей таджикского языка выше из-за существования „таджикоязычных узбеков“ и таджико-узбекского двуязычия в ряде городов (в частности, в Самарканде). До начала 1990-х в ряде районов Узбекистана действовали таджикские школы, работали СМИ на таджикском языке, вывески дублировались на таджикском и узбекском, однако позже языковая политика постепенно менялась в сторону исключительной роли узбекского. Это привело, в частности, к тому, что в Самарканде выросло поколение молодых людей, говорящих по-таджикски, но не владеющих родной грамотой.

Полный текст доклада Ахунова приводит ИА Озодагон.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *